Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18257
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18257 by Ghare Sindhu

Village: जअूळ - Jawal


C:IX-2.3 (C09-02-03) - Baby / Attachment / In the cradle, plays with toys, sleeps

[2] id = 18257
घारे सिंधु - Ghare Sindhu
तान्ह्या बाळायाची याची हौस माझ्या घरी
कातीव पाळणा त्याला रेशमाची दोरी
tānhyā bāḷāyācī yācī hausa mājhyā gharī
kātīva pāḷaṇā tyālā rēśamācī dōrī
In my house, all are fond of the little baby
A neatly made cradle, it has a silk cord
▷ (तान्ह्या)(बाळायाची)(याची)(हौस) my (घरी)
▷ (कातीव) cradle (त्याला)(रेशमाची)(दोरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the cradle, plays with toys, sleeps