Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18198
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18198 by Shinde Rakhma

Village: येकोले - Yekole


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[55] id = 18198
शिंदे रखमा - Shinde Rakhma
काशीच्या पलीकडे बनारशी पाया जाऊ
बहिनी माझ्या गवळणी माझ्या पित्याच्या गावू
kāśīcyā palīkaḍē banāraśī pāyā jāū
bahinī mājhyā gavaḷaṇī mājhyā pityācyā gāvū
Let’s go on foot to Benares beyond Kashi*
Dear sister, to my father’s place
▷ (काशीच्या)(पलीकडे)(बनारशी)(पाया)(जाऊ)
▷ (बहिनी) my (गवळणी) my (पित्याच्या)(गावू)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan