Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18195
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18195 by Mengde Dewu

Village: शिळेश्वर - Shileshwar


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[52] id = 18195
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
आईबाप ग शिरवरी नाही कशाची दगदग
पाण्याच्या जिव्हाळ्यानी लयला मारतो फुलबाग
āībāpa ga śiravarī nāhī kaśācī dagadaga
pāṇyācyā jivhāḷyānī layalā māratō phulabāga
When you have the support and backng of father and mother, there is no worry at all
When the garden is watered lovingy (like the affection of parents), the whole flower garden is in full bloom
▷ (आईबाप) * (शिरवरी) not of_how (दगदग)
▷ (पाण्याच्या)(जिव्हाळ्यानी)(लयला)(मारतो)(फुलबाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan