Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18189 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[46] id = 18189
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
काशीला जायाला जीव झाला दोहीकडे
दर्शन घेतो आईबाप त्याच्या मनाला पडल कोडे
kāśīlā jāyālā jīva jhālā dōhīkaḍē
darśana ghētō āībāpa tyācyā manālā paḍala kōḍē
He wants to go to Kashi*, but he is drawn to both
Touch the feet of mother and father
Whether to take care of his parents or go on pilgrimage to Kashi*, that is his dilemma
▷ (काशीला)(जायाला) life (झाला)(दोहीकडे)
▷ (दर्शन)(घेतो)(आईबाप)(त्याच्या)(मनाला)(पडल)(कोडे)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan