Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18185
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18185 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[42] id = 18185
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
लेकरा बाळानी बाळा भरली तुझी वटी
दर्शनाला जातो आई ना बापाईच्या भेटी
lēkarā bāḷānī bāḷā bharalī tujhī vaṭī
darśanālā jātō āī nā bāpāīcyā bhēṭī
no translation in English
▷ (लेकरा)(बाळानी) child (भरली)(तुझी)(वटी)
▷ (दर्शनाला) goes (आई) * (बापाईच्या)(भेटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan