Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18180 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[37] id = 18180
सावंत हिरा - Sawant Hira
आई बापाच दर्शन शाणा करतो एकला
हवशा माझा बंधू हाये पुत्राला भुकेला
āī bāpāca darśana śāṇā karatō ēkalā
havaśā mājhā bandhū hāyē putrālā bhukēlā
The wise one takes the Darshan* of his parents alone
My dear brother is longing to have a son
▷ (आई) of_father (दर्शन)(शाणा)(करतो)(एकला)
▷ (हवशा) my brother (हाये)(पुत्राला)(भुकेला)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan