Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18168 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[25] id = 18168
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
आई बापाच्या तीरथाला जातो काशीच्या तीरथाला
आई बापाईचा कोड बाळा तुझ्याई मनाला
āī bāpācyā tīrathālā jātō kāśīcyā tīrathālā
āī bāpāīcā kōḍa bāḷā tujhyāī manālā
Mother and father are like the holy pilgrimage place of Kashi*
Son, you are worried about taking the proper care of your parents
▷ (आई)(बापाच्या)(तीरथाला) goes (काशीच्या)(तीरथाला)
▷ (आई)(बापाईचा)(कोड) child (तुझ्याई)(मनाला)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan