Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18142
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18142 by Shedge Hira

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:VIII-8.12 (C08-08-12) - Mother / Feelings and representations / Wish to wear mothers belongings

[1] id = 18142
शेडगे हिरा - Shedge Hira
आईला म्हण आई तिची जोडवी माझ्या पायी
नानीला म्हण नानी तिच्या कुडक्या माझ्या कानी
āīlā mhaṇa āī ticī jōḍavī mājhyā pāyī
nānīlā mhaṇa nānī ticyā kuḍakyā mājhyā kānī
Mother, I say mother, I wear her toe-rings
Paternal aunt, I say paternal aunt, I wear her ear-tops
▷ (आईला)(म्हण)(आई)(तिची)(जोडवी) my (पायी)
▷ (नानीला)(म्हण)(नानी)(तिच्या)(कुडक्या) my (कानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to wear mothers belongings