Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18070
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18070 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


C:VIII-8.7 (C08-08-07) - Mother / Feelings and representations / She should be there for all our life

[1] id = 18070
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
बयाला म्हण बया माझ्या तोंडाला रसावी
माऊली माझी बया जलम असावी
bayālā mhaṇa bayā mājhyā tōṇḍālā rasāvī
māūlī mājhī bayā jalama asāvī
When I call my mother Baya, my mouth has a sweet juicy feeling
My dear mother should be there for me all my life
▷ (बयाला)(म्हण)(बया) my (तोंडाला)(रसावी)
▷ (माऊली) my (बया)(जलम)(असावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She should be there for all our life