Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1801
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1801 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:I-1.23pi (A01-01-23p01) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā reaches Tātobā’s place

[8] id = 1801
सावंत हिरा - Sawant Hira
तातोबा देव बोल तू तर कोणायाची पोर
जनक माझा पिता रामचंद्र भरतार
tātōbā dēva bōla tū tara kōṇāyācī pōra
janaka mājhā pitā rāmacandra bharatāra
God Tatoba asks, whose daughter are you
Janak is my father, Ramachandra is my husband
▷ (तातोबा)(देव) says you wires (कोणायाची)(पोर)
▷  Janak my (पिता)(रामचंद्र)(भरतार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā reaches Tātobā’s place