Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17915 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


C:VIII-6.3 (C08-06-03) - Mother / Respect for her / One takes pride in one’s mother

[2] id = 17915
शिंदे इंदू - Shinde Indu
शिंप्याच्या दुकीनी बहिणी बहिणींच्या काळ्या चोळ्या
सयाला सया पुस लेकी कुणाच्या चाफकळ्या
śimpyācyā dukīnī bahiṇī bahiṇīñcyā kāḷyā cōḷyā
sayālā sayā pusa lēkī kuṇācyā cāphakaḷyā
In the tailor’s shop, sisters are wearing black blouses
Women ask each other, which mother’s daughters are these, looking beautiful like Champak* buds
▷ (शिंप्याच्या)(दुकीनी)(बहिणी)(बहिणींच्या)(काळ्या)(चोळ्या)
▷ (सयाला)(सया) enquire (लेकी)(कुणाच्या)(चाफकळ्या)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One takes pride in one’s mother