Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17841
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17841 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


C:VIII-3.3 (C08-03-03) - Mother / Offspring and Fulfilment / Children in plenty - a contentment

[3] id = 17841
जाधव सरु - Jadhav Saru
दोन्ही माझी बाळ हा दुहेरी माझा सर
लाडकी मैना माझी मधी पुतळी गोलदार
dōnhī mājhī bāḷa hā duhērī mājhā sara
lāḍakī mainā mājhī madhī putaḷī gōladāra
Both my sons are like two strings of my gold necklace
My darling daughter is like a gold locket in the middle
▷  Both my son (हा)(दुहेरी) my (सर)
▷ (लाडकी) Mina my (मधी)(पुतळी)(गोलदार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children in plenty - a contentment