Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17824 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


C:VIII-1.1a (C08-01-01a) - Mother / Throes of child birth / Do not abuse a mother who suffered labour pains

[35] id = 17824
सावंत हिरा - Sawant Hira
लेकाच्या आईला नई म्हणू नाचारीण
गवळण माझी बाई मोत्या पवळ्याची व्यापारीण
lēkācyā āīlā naī mhaṇū nācārīṇa
gavaḷaṇa mājhī bāī mōtyā pavaḷyācī vyāpārīṇa
Don’t call a mother who has a son poor
My mother is like a merchant in pearl and corals
▷ (लेकाच्या)(आईला)(नई) say (नाचारीण)
▷ (गवळण) my daughter (मोत्या)(पवळ्याची)(व्यापारीण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not abuse a mother who suffered labour pains