Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17808 by Walanj Jai

Village: पोमगाव - Pomgaon


C:VIII-2.2c (C08-02-02c) - Mother / Wish for children / They are worth the best dress

[8] id = 17808
वाळंज जाई - Walanj Jai
लेण्या लुगड्याची नार दिसती कोल्हाटीण
कडला तान्ह बाळ बाई माझी मर्हाटीण
lēṇyā lugaḍyācī nāra disatī kōlhāṭīṇa
kaḍalā tānha bāḷa bāī mājhī marhāṭīṇa
A woman decked in ornaments and a sari looks like a Kolhatin
Carrying her small son on her waist, my daughter looks like Marathi* woman from a good family
▷ (लेण्या)(लुगड्याची)(नार)(दिसती)(कोल्हाटीण)
▷ (कडला)(तान्ह) son woman my (मर्हाटीण)
pas de traduction en français
Marathi ➡ Marathis
Notes =>Kolhati / Kolhatin- a caste earning a living out of acrobatic feats

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are worth the best dress