Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17772
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17772 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


C:VIII-2.2a (C08-02-02a) - Mother / Wish for children / They mean wealth

[14] id = 17772
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
धन या संपता कुणी पुसना येकायेकी
माझ्या बाळाला पुसत्यात तुला लेकलेकी किती
dhana yā sampatā kuṇī pusanā yēkāyēkī
mājhyā bāḷālā pusatyāta tulā lēkalēkī kitī
No one asks immediately, how much wealth do you have
They ask my son, how many sons and daughters do you have
▷ (धन)(या)(संपता)(कुणी)(पुसना)(येकायेकी)
▷  My (बाळाला)(पुसत्यात) to_you (लेकलेकी)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They mean wealth