Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17721
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17721 by Bodake Subhadra

Village: कोळवली - Kolawali


C:VIII-1.2 (C08-01-02) - Mother / Throes of child birth / Nine months nine days

[14] id = 17721
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
नवू महिने नवू दिस मावूलीच्या डाव्या कुशी
मपल्या मावलीला माघारी बोलू कशी
navū mahinē navū disa māvūlīcyā ḍāvyā kuśī
mapalyā māvalīlā māghārī bōlū kaśī
For nine months nine days, I was in my mother’s womb
How can I backanswer my own mother
▷ (नवू)(महिने)(नवू)(दिस)(मावूलीच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷ (मपल्या)(मावलीला)(माघारी)(बोलू) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nine months nine days