Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17677
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17677 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


C:VIII-1.1b (C08-01-01b) - Mother / Throes of child birth / Where then was your wife

[4] id = 17677
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Google Maps | OpenStreetMap
नको मावलीला पुत्र म्हणू येडी पिशी
तुला जलम देताना तुझी अस्तुरी कुठ होती
nakō māvalīlā putra mhaṇū yēḍī piśī
tulā jalama dētānā tujhī asturī kuṭha hōtī
Son, don’t call your mother a stupid fool
When I was experiencing the pangs of you birth, did you have a wife at that time
▷  Not (मावलीला)(पुत्र) say (येडी)(पिशी)
▷  To_you (जलम)(देताना)(तुझी)(अस्तुरी)(कुठ)(होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Where then was your wife