Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17670 by Dighe Indu

Village: चाचीवली - Chachiwali


C:VIII-1.1a (C08-01-01a) - Mother / Throes of child birth / Do not abuse a mother who suffered labour pains

[9] id = 17670
दिघे इंदु - Dighe Indu
बंधु आपल्या मावलीला नाही म्हणावा वाकळ
जन्माच्या वेळी केस सोडूनी मोकळ
bandhu āpalyā māvalīlā nāhī mhaṇāvā vākaḷa
janmācyā vēḷī kēsa sōḍūnī mōkaḷa
Brother, we should not call our mother “Vakal” (a quilt made by stitching rags together, hence, we should call our mother a rag)
At the time of birth she let loose her hair (she has gone through immense pain)
▷  Brother (आपल्या)(मावलीला) not (म्हणावा)(वाकळ)
▷ (जन्माच्या)(वेळी)(केस)(सोडूनी)(मोकळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not abuse a mother who suffered labour pains