Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1754 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.23i (A01-01-23i) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Invitations are sent to marriage candidates

[1] id = 1754
ढेबे नकु - Dhebe Naku
तातोबा म्हण देव देतो कुकत्र्या पाठवून
चंद्रासारखी माझी सीता हिला मालक कोण
tātōbā mhaṇa dēva dētō kukatryā pāṭhavūna
candrāsārakhī mājhī sītā hilā mālaka kōṇa
God Tatoba sends invitation cards
My Sita is like moon, who will be her husband
▷ (तातोबा)(म्हण)(देव)(देतो)(कुकत्र्या)(पाठवून)
▷ (चंद्रासारखी) my Sita (हिला)(मालक) who
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Invitations are sent to marriage candidates