Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17256
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17256 by Sathe Dhonda

Village: भालगुडी - Bhalgudi


B:VII-5.3c (B07-05-03c) - Surrounding Nature / Rains / The king-rain

[18] id = 17256
साठे धोंडा - Sathe Dhonda
पाऊस राजानी भली भलाई घेतली
एका खिनमधी दुनिया आबात राखली
pāūsa rājānī bhalī bhalāī ghētalī
ēkā khinamadhī duniyā ābāta rākhalī
no translation in English
▷  Rain (राजानी)(भली)(भलाई)(घेतली)
▷ (एका)(खिनमधी)(दुनिया)(आबात)(राखली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The king-rain