Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17189 by Satpute Saru

Village: चिखलगाव - Chikhalgaon


B:VII-5.2a (B07-05-02a) - Surrounding Nature / Village / In the vicinity of water supply

[4] id = 17189
सातपुते सरु - Satpute Saru
वळण माझ गाव आहे बारक नगर
पाण्याला निघाल्या साठ शंभर घागर
vaḷaṇa mājha gāva āhē bāraka nagara
pāṇyālā nighālyā sāṭha śambhara ghāgara
no translation in English
▷ (वळण) my (गाव)(आहे)(बारक)(नगर)
▷ (पाण्याला)(निघाल्या) with (शंभर)(घागर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the vicinity of water supply