Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16771 by Dhebe Naku

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VII-1.5d (B07-01-05d) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun / He is prosperous

[2] id = 16771
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सुकदेवाच्या उजेडानी बैल बंधूची मळणीला
माझ्या बंधुजी रायानी मोती खेळील चाळणीला
sukadēvācyā ujēḍānī baila bandhūcī maḷaṇīlā
mājhyā bandhujī rāyānī mōtī khēḷīla cāḷaṇīlā
no translation in English
▷ (सुकदेवाच्या)(उजेडानी)(बैल)(बंधूची)(मळणीला)
▷  My (बंधुजी)(रायानी)(मोती)(खेळील)(चाळणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is prosperous