Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16739
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16739 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VII-1.4c (B07-01-04c) - Sun and moon / Daughter associated to sūryanārāyaṅ, god sun / She is with in-laws

[2] id = 16739
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
उगवला सुरव्या बाई सावली पडली माझ्यावरी
दिवस कवा ग जायाचा जीव गेलाय माझा चोरी
ugavalā suravyā bāī sāvalī paḍalī mājhyāvarī
divasa kavā ga jāyācā jīva gēlāya mājhā cōrī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुरव्या) woman wheat-complexioned (पडली)(माझ्यावरी)
▷ (दिवस)(कवा) * (जायाचा) life (गेलाय) my (चोरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is with in-laws