Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16655
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16655 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


B:VII-1.3b (B07-01-03b) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / While son sings bhajan and reads pothi

[7] id = 16655
मरगळे ठमा - Margale Thama
चांद या परास मला सुरव्या दिसला
लक्ष्मण बाळ हा पोथीला बसला
cānda yā parāsa malā suravyā disalā
lakṣmaṇa bāḷa hā pōthīlā basalā
no translation in English
▷ (चांद)(या)(परास)(मला)(सुरव्या)(दिसला)
▷  Laksman son (हा)(पोथीला)(बसला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While son sings bhajan and reads pothi