➡ Display songs in class at higher level (B07-01-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16649 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला नारायण उगवताना पाहिला बाळायानी माझ्या टाळ मृदूंगी गायीला ugavalā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā bāḷāyānī mājhyā ṭāḷa mṛdūṅgī gāyīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला) ▷ (बाळायानी) my (टाळ)(मृदूंगी)(गायीला) | pas de traduction en français |
[2] id = 16650 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | उगवला दिन किरण पडली अंगणात आता माझ बाळ पोथी वाचतो चांदण्यात ugavalā dina kiraṇa paḍalī aṅgaṇāta ātā mājha bāḷa pōthī vācatō cāndaṇyāta | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(दिन)(किरण)(पडली)(अंगणात) ▷ (आता) my son pothi (वाचतो)(चांदण्यात) | pas de traduction en français |
[3] id = 16651 ✓ ठिकडे कोंडा - Thikde Konda Village तव - Tav | उगवला नारायीण बाळ वाजवीतो टाळ सांगते बाई तुला गळ्या तुळशीची माळ ugavalā nārāyīṇa bāḷa vājavītō ṭāḷa sāṅgatē bāī tulā gaḷyā tuḷaśīcī māḷa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायीण) son (वाजवीतो)(टाळ) ▷ I_tell woman to_you (गळ्या)(तुळशीची)(माळ) | pas de traduction en français |
[4] id = 16652 ✓ ठिकडे कोंडा - Thikde Konda Village तव - Tav | उगवला नारायीण सार्या पृथमीचा धनी माझ्या बाळाच्या माळला बत्तीस हाये मणी ugavalā nārāyīṇa sāryā pṛthamīcā dhanī mājhyā bāḷācyā māḷalā battīsa hāyē maṇī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायीण)(सार्या)(पृथमीचा)(धनी) ▷ My (बाळाच्या)(माळला)(बत्तीस)(हाये)(मणी) | pas de traduction en français |
[5] id = 16653 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | सुरव्या नारायण माझ्या बाईच्या मनात बाईच्या मनात माझ्या बाळाच्या भजनात suravyā nārāyaṇa mājhyā bāīcyā manāta bāīcyā manāta mājhyā bāḷācyā bhajanāta | ✎ no translation in English ▷ (सुरव्या)(नारायण) my (बाईच्या)(मनात) ▷ (बाईच्या)(मनात) my (बाळाच्या)(भजनात) | pas de traduction en français |
[6] id = 16654 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village निवंगुणी - Nivanguni | उगवला सूर्यदेव मैना माझ्यानी पाहिला बाळाना यानी माझ्या रात्री भजनी गायीला ugavalā sūryadēva mainā mājhyānī pāhilā bāḷānā yānī mājhyā rātrī bhajanī gāyīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सूर्यदेव) Mina (माझ्यानी)(पाहिला) ▷ (बाळाना)(यानी) my (रात्री)(भजनी)(गायीला) | pas de traduction en français |
[7] id = 16655 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | चांद या परास मला सुरव्या दिसला लक्ष्मण बाळ हा पोथीला बसला cānda yā parāsa malā suravyā disalā lakṣmaṇa bāḷa hā pōthīlā basalā | ✎ no translation in English ▷ (चांद)(या)(परास)(मला)(सुरव्या)(दिसला) ▷ Laksman son (हा)(पोथीला)(बसला) | pas de traduction en français |
[8] id = 88654 ✓ कुभांरकर किसना - Kumbharkar Kisana Village वनपूरी - Vanpuri | सकाळीच्या पारी मला अंगण झाडु लागा बाळाच्या माझ्या पोथी वाचायाची जागा sakāḷīcyā pārī malā aṅgaṇa jhāḍu lāgā bāḷācyā mājhyā pōthī vācāyācī jāgā | ✎ no translation in English ▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(अंगण)(झाडु)(लागा) ▷ (बाळाच्या) my pothi (वाचायाची)(जागा) | pas de traduction en français |
[9] id = 106903 ✓ राऊत कलावती - Raut Kalavati Village माढा - Madha | उगवला नारायण उगवताना संध्या करी बाळ तिर्थाला तांब्या घरी ugavalā nārāyaṇa ugavatānā sandhyā karī bāḷa tirthālā tāmbyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(संध्या)(करी) ▷ Son (तिर्थाला)(तांब्या)(घरी) | pas de traduction en français |
[10] id = 106904 ✓ बागूल वच्छला सोमनाथ - Bagul Vachhala Somnath Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd) | हाती घेवु नारायणाची डाळ केळीच्या मुडपा खाली पोथी वाची माझा बाळ hātī ghēvu nārāyaṇācī ḍāḷa kēḷīcyā muḍapā khālī pōthī vācī mājhā bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (हाती)(घेवु)(नारायणाची)(डाळ) ▷ (केळीच्या)(मुडपा)(खाली) pothi (वाची) my son | pas de traduction en français |
[11] id = 113217 ✓ देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala Village हिरलगे - Hirlage | सुरया उगवला आधी उगव माझ्या दारी माझीया बाळासंग दही भातीची कर न्याहारी मग पृथमी फिर सारी surayā ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī mājhīyā bāḷāsaṅga dahī bhātīcī kara nyāhārī maga pṛthamī phira sārī | ✎ no translation in English ▷ (सुरया)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (माझीया)(बाळासंग)(दही)(भातीची) doing (न्याहारी)(मग)(पृथमी)(फिर)(सारी) | pas de traduction en français |