Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16636
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16636 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


B:VII-1.3a (B07-01-03a) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / While son worships the sun

[16] id = 16636
मरगळे ठमा - Margale Thama
चांद का सुरव्या आला उगवूनी डोंगरी
लक्ष्मण या माझा बाळ हात जोडूनी उभा राही
cānda kā suravyā ālā ugavūnī ḍōṅgarī
lakṣmaṇa yā mājhā bāḷa hāta jōḍūnī ubhā rāhī
no translation in English
▷ (चांद)(का)(सुरव्या) here_comes (उगवूनी)(डोंगरी)
▷  Laksman (या) my son hand (जोडूनी) standing stays
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While son worships the sun