Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15776 by Polekar Thama

Village: घोल - Ghol


B:VI-8.3a (B06-08-03a) - Ùṣīpaṅcamī / Vow / For the brother

[2] id = 15776
पोळेकर ठमा - Polekar Thama
ऋषीचा उपास धरीते अटीचा
मपल्या बंधवाला पुत्र मागते पोटीचा
ṛṣīcā upāsa dharītē aṭīcā
mapalyā bandhavālā putra māgatē pōṭīcā
no translation in English
▷ (ऋषीचा)(उपास)(धरीते)(अटीचा)
▷ (मपल्या)(बंधवाला)(पुत्र)(मागते)(पोटीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For the brother