Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15761
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15761 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


B:VI-8.2a (B06-08-02a) - Ùṣīpaṅcamī / Beliefs / Menses rituals not to be be observed

[2] id = 15761
पोळेकर सरु - Polekar Saru
ऋषीचा उपास माझ्या लाडक्या बाईला
इटाळशी मैना पाणी दया नहायाला
ṛṣīcā upāsa mājhyā lāḍakyā bāīlā
iṭāḷaśī mainā pāṇī dayā nahāyālā
no translation in English
▷ (ऋषीचा)(उपास) my (लाडक्या)(बाईला)
▷ (इटाळशी) Mina water, (दया)(नहायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Menses rituals not to be be observed