Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #157 by Thikde Konda

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


A:I-1.5cii (A01-01-05c02) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Daśarath’s grief

[3] id = 157
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
राजा का दशरथानी यानी काळजी घेतली
सुमित्रा बाईनी भर राजायाची केली
rājā kā daśarathānī yānī kāḷajī ghētalī
sumitrā bāīnī bhara rājāyācī kēlī
King Dashrath was very worried
Sumitrabai gave him her support
▷  King (का)(दशरथानी)(यानी)(काळजी)(घेतली)
▷ (सुमित्रा)(बाईनी)(भर)(राजायाची) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath’s grief