Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15692
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15692 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


B:VI-6.5 (B06-06-05) - Satyanārāyaṅa / Son and satyanārāyaṅa

[1] id = 15692
दबडे नथू - Dabde Nathu
सत्यनारायण माझी आखुड लाव दोरी
माझ्याई बाळाला वर्ष शंभर घाल पुरी
satyanārāyaṇa mājhī ākhuḍa lāva dōrī
mājhyāī bāḷālā varṣa śambhara ghāla purī
Satyanarayan*, let my life be short
But give my son, a long life of hundred years
▷  Satyanarayan my (आखुड) put (दोरी)
▷ (माझ्याई)(बाळाला)(वर्ष)(शंभर)(घाल)(पुरी)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and satyanārāyaṅa