Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15683
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15683 by Halande Tana

Village: कोंढुर - Kondhur


B:VI-6.4 (B06-06-04) - Satyanārāyaṅa / Offering to be shared, prasād

[13] id = 15683
हळंदे ताना - Halande Tana
देवामधी देव सत्यनारायण आहे खरा
त्याच्या ना प्रसादाला सव्वाशेराचा केला रवा
dēvāmadhī dēva satyanārāyaṇa āhē kharā
tyācyā nā prasādālā savvāśērācā kēlā ravā
Amongst all gods, Satyanarayan* is the true one
For his prasad*, a kilo and a quarter of semolina is required
▷ (देवामधी)(देव) Satyanarayan (आहे)(खरा)
▷ (त्याच्या) * (प्रसादाला)(सव्वाशेराचा) did (रवा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
prasadOffering of sweets to God which is later distributed among those present

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering to be shared, prasād