Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15673 by Jadhav Hausa

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


B:VI-6.3h (B06-06-03h) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Importance

[5] id = 15673
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
सत्यनारायणाची पोथी कोण बोलवुनी गेला
त्याच्या चढवरी त्यानी तुरुंग भोगीला
satyanārāyaṇācī pōthī kōṇa bōlavunī gēlā
tyācyā caḍhavarī tyānī turuṅga bhōgīlā
Someone said, I will do the puja* of Satyanarayan*
He forgot about it and had to suffer imprisonment
▷ (सत्यनारायणाची) pothi who (बोलवुनी) has_gone
▷ (त्याच्या)(चढवरी)(त्यानी)(तुरुंग)(भोगीला)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance