Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15634 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-6.2c (B06-06-02c) - Satyanārāyaṅa / Celebrations / Ritual

[1] id = 15634
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
सत्यनारायणाच्या पुढ नको घालू काळी चोळी
नारायण देव बोल किती नेऊ भोळ्यावरी
satyanārāyaṇācyā puḍha nakō ghālū kāḷī cōḷī
nārāyaṇa dēva bōla kitī nēū bhōḷyāvarī
Don’t wear a black blouse for Satyanarayan*’s puja*
God Narayan says, how much ignorance can I tolerate
▷ (सत्यनारायणाच्या)(पुढ) not (घालू) Kali blouse
▷ (नारायण)(देव) says (किती)(नेऊ)(भोळ्यावरी)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ritual