Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15525
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15525 by Shedge Naku

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-5.9 (B06-05-09) - From Hoḷī to Pāḍvā / Husband

[1] id = 15525
शेडगे नकु - Shedge Naku
सणामधी सण सण शिमगा आटी कुटी
मुलग्या बराबर लेझीम खेळीतो माझा पती
saṇāmadhī saṇa saṇa śimagā āṭī kuṭī
mulagyā barābara lējhīma khēḷītō mājhā patī
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(शिमगा)(आटी)(कुटी)
▷ (मुलग्या)(बराबर)(लेझीम)(खेळीतो) my (पती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband