Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15448
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15448 by Jori Shanta

Village: संभवे - Sambhave


B:VI-5.5a (B06-05-05a) - From Hoḷī to Pāḍvā / Daughter during Hoḷī / She waits for Murāḷī

[23] id = 15448
जोरी शांता - Jori Shanta
सण शिमगा हा तर आला भोळा
काय शिमग्याचा सोहळा मुराळी बहिणी करी गोळा
saṇa śimagā hā tara ālā bhōḷā
kāya śimagyācā sōhaḷā murāḷī bahiṇī karī gōḷā
no translation in English
▷ (सण)(शिमगा)(हा) wires here_comes (भोळा)
▷  Why (शिमग्याचा)(सोहळा)(मुराळी)(बहिणी)(करी)(गोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She waits for Murāḷī