Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1526 by Padalghare Guna

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[68] id = 1526
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
बाणावरी बाण सुटत उन्हाच
अंकुशाच्या वाणी बाण खेतरी कुणाच
bāṇāvarī bāṇa suṭata unhāca
aṅkuśācyā vāṇī bāṇa khētarī kuṇāca
Arrow after arrow, arrows are shot in the hot sun
Who is shooting these deadly arrows, like Ankush
▷ (बाणावरी)(बाण)(सुटत)(उन्हाच)
▷ (अंकुशाच्या)(वाणी)(बाण)(खेतरी)(कुणाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition