Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15258
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15258 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-4.12i (B06-04-12i) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Banu’s mother

[6] id = 15258
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Google Maps | OpenStreetMap
बाणाबाईची आई बोल पेढ टाकीली उघुडूनी
काय बघता देवा तुम्ही जान्या झाल्यात रानोरानी
bāṇābāīcī āī bōla pēḍha ṭākīlī ughuḍūnī
kāya baghatā dēvā tumhī jānyā jhālyāta rānōrānī
Banabai’s mother says, I have untied the rope
What are you looking at, God the cows have scattered all over
▷ (बाणाबाईची)(आई) says (पेढ)(टाकीली)(उघुडूनी)
▷  Why (बघता)(देवा)(तुम्ही)(जान्या)(झाल्यात)(रानोरानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Banu’s mother