Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1523
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1523 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.20a (A01-01-20a) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ

[9] id = 1523
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
लहु का अंकुश दोघ चालल धावत
बाळाइची माझ्या हातच हत्यार गळत
lahu kā aṅkuśa dōgha cālala dhāvata
bāḷāicī mājhyā hātaca hatyāra gaḷata
Lahu and Ankush, both are going running
The weapons in my sons’ hand drop on the ground
▷ (लहु)(का)(अंकुश)(दोघ)(चालल)(धावत)
▷ (बाळाइची) my (हातच)(हत्यार)(गळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ