Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15192 by Borekar Shanta

Village: पोमगाव - Pomgaon


B:VI-4.12c (B06-04-12c) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Dogs bark in Dhangar colony

[9] id = 15192
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
धनगराच्या वाड्यावर कुतर्याचा झाला घाया
बाणुला नेण्यासाठी आला होता मलु राया
dhanagarācyā vāḍyāvara kutaryācā jhālā ghāyā
bāṇulā nēṇyāsāṭhī ālā hōtā malu rāyā
In Dhangar* hamlet, a dog was wounded
Maluraya had come to take Banu away with him
▷ (धनगराच्या)(वाड्यावर)(कुतर्याचा)(झाला)(घाया)
▷ (बाणुला)(नेण्यासाठी) here_comes (होता)(मलु)(राया)
pas de traduction en français
Dhangar ➡ DhangarsShepherds

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dogs bark in Dhangar colony