Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15182
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15182 by Tidke Sita

Village: हडशी - Hadshi
Hamlet: बोंद्रेवाडी - Bondrewadi


B:VI-4.12b (B06-04-12b) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Theft in the Dhangar colony

[37] id = 15182
तिडके सीता - Tidke Sita
देव ग मालुजीन बानु आणली चोरुनी
जेजुरी गडावरी भंडार पडीतो दुरुनी
dēva ga mālujīna bānu āṇalī cōrunī
jējurī gaḍāvarī bhaṇḍāra paḍītō durunī
God Maluji stole Banu and brought her along
Bhandara* falls on the hill-fort of Jejuri from a distance
▷ (देव) * (मालुजीन)(बानु)(आणली)(चोरुनी)
▷ (जेजुरी)(गडावरी)(भंडार)(पडीतो)(दुरुनी)
pas de traduction en français
bhandaraTurmeric powder especially as used in offerings to Malhari (Khandoba). Thrown around also a symbol of prosperity

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in the Dhangar colony