Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15090 by Gaykwad Sula

Village: रावडे - Ravade


B:VI-4.11 (B06-04-11) - Jejuri cycle / Maludev and Mhalsa

[6] id = 15090
गायकवाड सुला - Gaykwad Sula
देव मल्हायारी बोल का ग म्हाळसा रागात
गेलो होतो शिकारीला बाणू मिळाली बागात
dēva malhāyārī bōla kā ga mhāḷasā rāgāta
gēlō hōtō śikārīlā bāṇū miḷālī bāgāta
God Malhari asks, Mhalasa, why are you angry
I had gone hunting, I found Banu in the garden
▷ (देव)(मल्हायारी) says (का) * (म्हाळसा)(रागात)
▷ (गेलो)(होतो)(शिकारीला)(बाणू)(मिळाली)(बागात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maludev and Mhalsa