Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15080
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15080 by Marane Sindhu

Village: आंदगाव - Andgaon


B:VI-4.10 (B06-04-10) - Jejuri cycle / Vow

[7] id = 15080
मारणे सिंधू - Marane Sindhu
नऊलाख पायरीचा अवघ्या जेजुरीला वेढा
बंधवाच्या माझ्या लाग बगाडाला गळा
nūlākha pāyarīcā avaghyā jējurīlā vēḍhā
bandhavācyā mājhyā lāga bagāḍālā gaḷā
Nine lakh* steps encircle Jejuri
My brother, the devotee, suspends himself by the neck with a hook
▷ (नऊलाख)(पायरीचा)(अवघ्या)(जेजुरीला)(वेढा)
▷ (बंधवाच्या) my (लाग)(बगाडाला)(गळा)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow