Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15075 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


B:VI-4.10 (B06-04-10) - Jejuri cycle / Vow

[2] id = 15075
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
नवलाखाची पायरी मी तर येंगते येंगवणा
कडला तान्ही बाळ बंधु घ्यावस सरवणा
navalākhācī pāyarī mī tara yēṅgatē yēṅgavaṇā
kaḍalā tānhī bāḷa bandhu ghyāvasa saravaṇā
Nine lakh* steps, oh God, I am finding them difficult to climb
Brother Shravana, please carry the little one
▷ (नवलाखाची)(पायरी) I wires (येंगते)(येंगवणा)
▷ (कडला)(तान्ही) son brother (घ्यावस)(सरवणा)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow