Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14972 by Balawade Hausa

Village: चांदर - Chandar


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[35] id = 14972
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
वैकुंठी जायाला वैकुंठी नको जाऊ
वैकुंठी नको नेऊ सर्व रडत तुझा गावू
vaikuṇṭhī jāyālā vaikuṇṭhī nakō jāū
vaikuṇṭhī nakō nēū sarva raḍata tujhā gāvū
He is going to Vaikunth*, don’t go to Vaikunth*
Don’t take him to Vaikunth*, his whole village is crying
▷ (वैकुंठी)(जायाला)(वैकुंठी) not (जाऊ)
▷ (वैकुंठी) not (नेऊ)(सर्व)(रडत) your (गावू)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām