Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14970 by Balawade Hausa

Village: चांदर - Chandar


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[9] id = 14970
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
वैकुंठी जायाला तुक्याला मोठी हवशी
सांगते तुक्या तुला घरी रडती मावशी
vaikuṇṭhī jāyālā tukyālā mōṭhī havaśī
sāṅgatē tukyā tulā gharī raḍatī māvaśī
Tuka is very enthusiastic about going to Vaikunth*
I tell you, Tuka, your maternal aunt is weeping at home
▷ (वैकुंठी)(जायाला)(तुक्याला)(मोठी)(हवशी)
▷  I_tell (तुक्या) to_you (घरी)(रडती) maternal_aunt
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikuṅṭha, Tuka and relatives