Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14966
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14966 by Parkhi Satyabhama

Village: माण - Man


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[5] id = 14966
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
देहुच्या माळावरी विणा वाजते झाईझाई
तुका गेले वैकुंठाशी लेक रडती भागूबाई
dēhucyā māḷāvarī viṇā vājatē jhāījhāī
tukā gēlē vaikuṇṭhāśī lēka raḍatī bhāgūbāī
On the open ground at Dehu, the lute is playing constantly
Tuka has gone to Vaikunth*, Bhagubai, his daugher is weeping
▷ (देहुच्या)(माळावरी)(विणा)(वाजते)(झाईझाई)
▷ (तुका) has_gone (वैकुंठाशी)(लेक)(रडती)(भागूबाई)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikuṅṭha, Tuka and relatives