Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14963 by Balawade Hausa

Village: चांदर - Chandar


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[2] id = 14963
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
तुका निघाला वैकुंठाला जनाच ऐकू
सांगते तुका तुला घरी रडती बायकू
tukā nighālā vaikuṇṭhālā janāca aikū
sāṅgatē tukā tulā gharī raḍatī bāyakū
Tuka is leaving for Vaikunth*, as per the people’s wishes
I tell you, Tuka, your wife is weeping at home
▷ (तुका)(निघाला)(वैकुंठाला)(जनाच)(ऐकू)
▷  I_tell (तुका) to_you (घरी)(रडती)(बायकू)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikuṅṭha, Tuka and relatives