Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14697
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14697 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:VI-3.2a (B06-03-02a) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Visiting idols in temple

[3] id = 14697
शेडगे ठका - Shedge Thaka
येवढ्या बारा कोस देवा आले मी चालुनी
देवा ज्ञानेश्वराच दर्शन घेते आगळ (वेढा) घालून
yēvaḍhyā bārā kōsa dēvā ālē mī cālunī
dēvā jñānēśvarāca darśana ghētē āgaḷa (vēḍhā) ghālūna
I walked these twelve kos*, God
I take God Dnyaneshwar*’s Darshan*, going around in a circle
▷ (येवढ्या)(बारा)(कोस)(देवा) here_comes I (चालुनी)
▷ (देवा)(ज्ञानेश्वराच)(दर्शन)(घेते)(आगळ) ( (वेढा) ) (घालून)
pas de traduction en français
kosA measure of distance
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple