Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14675
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14675 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:VI-3.1a (B06-03-01a) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / Description

[2] id = 14675
शेडगे ठका - Shedge Thaka
आळंदीच्या वाट या ग पिवळ्या करवंदी
ज्ञानोबा देवाच भंडार्याच आल नंदी
āḷandīcyā vāṭa yā ga pivaḷyā karavandī
jñānōbā dēvāca bhaṇḍāryāca āla nandī
On the way to Alandi*, there are groves of yellow Karvand fruits
Nandi*, the bullock has come with offerings of turmeric powder for God Dnyanoba*
▷ (आळंदीच्या)(वाट)(या) * yellow (करवंदी)
▷ (ज्ञानोबा)(देवाच)(भंडार्याच) here_comes (नंदी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
NandiGod Shiva's bullock
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description