Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14668 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints

[3] id = 14668
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
पंढरी जायाला संग निघाल्या आयाबाया
इठ्ठलाच्या पायरीखाली गुप्त झाली अनुसया
paṇḍharī jāyālā saṅga nighālyā āyābāyā
iṭhṭhalācyā pāyarīkhālī gupta jhālī anusayā
All women have gathered together to go to Pandhari
Anusuya disappeared below the step of Itthal*’s temple
▷ (पंढरी)(जायाला) with (निघाल्या)(आयाबाया)
▷ (इठ्ठलाच्या)(पायरीखाली)(गुप्त) has_come (अनुसया)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women saints